sprogpakken

 
 
 
Language Package Arabisk Engelsk Polsk Rumænsk Somali Thailandsk Tyrkisk Urdu Vietnamesisk
For pædagoger - 4-dageskursus $randomimages = ""; //here we print echo "$randomimages"; } getRandomImg(1,56,"../img/banner/") ?>
 

JOCURI LINGVISTICE

Jucaţi-vă întotdeauna cu limba pentru a face distractivă învăţarea de noi cuvinte și expresii. Copiii descoperă rapid noi posibilităţi și sunt stimulaţi când limba este folosită într-un mod surprinzător.

Jucaţi-vă cu rime                                                           
Atunci când părinţii se joacă în rime și versuri cu copilul lor, acest lucru poate fi realizat în mod util cu rime la nivelul cuvintelor, de exemplu „Ce rimează cu „lår” (=coapsă)?” (mama indică părul (daneză: hår)), „Ce rimează cu „vand” (=apă)?” (mama indică dinţii (daneză: tand))”. O idee la fel de bună este să se cânte și să se bată tactul vechilor melodii ritmate precum „Andersine, Anders And og Rip, Rap, Rup” și „Var du med dengang, da de døvstumme sang”.

Jocul „înainte-înapoi”
Anumite jocuri fac o mare plăcere atunci când sunt implicaţi mama și tata, de exemplu, jocul „înainte-înapoi”. Mama se așază în fotoliu și are rolul reginei, iar tata se așază pe podea. Mama comandă din scaun: „Poţi să stai în faţa tatălui?”, „Poţi să te urci pe tata?” etc. Aici se pune accentul pe prepoziţii. Acestea sunt importante de dobândit pentru copil, deoarece copiii folosesc adesea prepoziţii în jocurile de roluri.

Jocul bombă
Dacă doriţi să vă jucaţi cu concepte generice și specifice, puteţi juca, de exemplu, „jocul bombă”. Acesta decurge în felul următor: se pornește un cronometru, se introduce într-un săculeţ și se propune un anumit cuvânt, de exemplu, pădure. Apoi, toţi membrii familiei vor spune un cuvânt legat de pădure până când sună ceasul. Cel care are săculeţul atunci când sună ceasul va hotărî următorul cuvânt. Aceasta este, din nou, o modalitate foarte concretă de a utiliza limba în joc. Copiii sub cinci ani pot avea nevoie de suport vizual sub formă de imagini, mobilierul păpușilor, animale de plastic și altele. Copiii mai mici pot repeta cuvinte care au fost deja spuse, pentru că aceasta le mărește capacitatea de conștientizare lingvistică.

Construiește turnuri colorate
Multor copii le fac plăcere micile provocări în ceea ce priveşte activităţile. Un joc popular este „Construiește turnuri colorate”. Jocul pune accent pe abilitatea copilului de a recunoaște culorile și de a urma instrucţiunile tatălui sau ale mamei. Pentru acest joc este nevoie de un atlas și de 2 x 5 cuburi de diferite culori care pot fi stivuite. Înainte de a începe, se explică pe scurt: „Uite, ai un cub galben, unul roșu, unul verde, unul alb și unul albastru (asiguraţi-vă că micuţul știe culorile)”. „Acum vom ridica atlasul pentru a construi în secret. Eu voi construi împreună cu tine. Acum vom construi așa cum spun eu (eu hotărăsc). Ești gata? Așază întâi cubul albastru – pune-l pe cel roșu deasupra – așază cubul alb sub cel albastru” etc. Când toate cuburile au fost folosite, mutaţi cartea pentru a vedea dacă turnurile colorate sunt la fel. Este un joc amuzant, iar uneori turnurile colorate nu se potrivesc.

Ghici la ce mă gândesc?
„Ghici la ce mă gândesc” este un joc care poate fi jucat oriunde: în mașină, pe bicicletă sau acasă. În acest joc extrem de simplu, copilul trebuie să ghicească la ce se gândesc adulţii. În cazul în care copilul este mai mic, este important să se aleagă un obiect care se află în câmpul vizual al copilului. Un exemplu poate fi: „Obiectul la care mă gândesc este ceva în care te poţi vedea pe tine însuţi (oglinda)”.

Urmează instrucţiunile mele
De exemplu, puteţi ascunde un ursuleţ de pluș într-un loc neaşteptat și apoi să spuneţi unde se află ursuleţul. De exemplu, ursuleţul este în hol, în baie sau în al treilea sertar din bucătărie. După aceea, copilul poate și el să ascundă ursuleţul undeva și să spună adultului unde să caute.

Dacă aveţi nevoie de inspiraţie, puteţi vizita site-uri precum
www.rimogremser.dk și www.multidansk.dk.

Text

JOCURI LINGVISTICE - TEXT

Film

Jucaţi-vă cu limba, atunci când este posibil